Toyota Shanghai wholly-owned factory construction
2月5日,丰田宣布与上海市达成合作意向,在上海市金山区独资成立LEXUS雷克萨斯纯电动汽车及电池研发、生产公司。至此,丰田成为第二家在华独资建厂的汽车公司,第一家为特斯拉。
On February 5th, Toyota announced its intention to cooperate with Shanghai and establish a wholly-owned Lexus pure electric vehicle and battery research and production company in Jinshan District, Shanghai. Thus, Toyota became the second automobile company to establish a wholly-owned factory in China, the first being Tesla.
(来源:腾讯汽车 Tencent Auto)
Thailand hopes Xiaomi will build its first overseas factory in Thailand
2月7日消息,据泰国头条新闻社消息,泰国总理佩通坦与中国多家大型私营企业高层管理人员举行会谈,其中包括小米集团副总裁兼首席财务官林世伟。佩通坦总理表示,泰国政府及泰国投资促进委员会(BOI)将全力支持小米的投资,提供各种促进投资的政策措施。
林世伟表示,自2024年3月小米推出首款电动汽车(SU7)以来,销量表现良好。BOI指出,泰国是东南亚电动汽车使用率最高的国家,具备强大的生态系统和政府支持政策,且电动汽车供应链完备。因此,BOI希望小米能考虑在泰国设立首个海外工厂,并开展电动汽车关键部件的研发活动,推动在泰国建立可持续发展的业务。
On February 7th, according to Thailand's Headline News Agency, Thai Prime Minister Petantan held talks with senior executives of several large private enterprises in China, including Lin Shiwei, Vice President and Chief Financial Officer of Xiaomi Group. Prime Minister Patton stated that the Thai government and the Board of Investment (BOI) will fully support Xiaomi's investment and provide various policy measures to promote investment.
Lin Shiwei stated that since Xiaomi launched its first electric vehicle (SU7) in March 2024, sales have performed well. BOI pointed out that Thailand has the highest usage rate of electric vehicles in Southeast Asia, with a strong ecosystem and government support policies, and a complete supply chain for electric vehicles. Therefore, BOI hopes that Xiaomi can consider establishing its first overseas factory in Thailand and carry out research and development activities on key components of electric vehicles, promoting the establishment of sustainable business in Thailand.
(Editor: First Electric diev.com)
BYD continues to increase investment
日前,济南起步区崔寨片区的比亚迪济南基地,主厂区北侧的新厂区正在建设,建成投产后,将带动济南一整条巨大的新能源汽车产业链高速发展,也将进一步提升比亚迪在全球范围内的产能。
比亚迪继续加大在深圳投资,建设深汕比亚迪汽车工业园四期。深汕二期小漠工厂第二条产线正在建设中,预计2025年6月投产,届时月产能可达80000辆,对应年产能 100万 辆,将进一步扩大比亚迪的生产规模。
Recently, a new factory area is under construction on the north side of the main plant area of BYD Jinan base in Cuizhai area of Jinan starting zone. After completion and operation, it will drive the rapid development of a huge new energy vehicle industry chain in Jinan and further enhance BYD's global production capacity.
BYD continues to increase its investment in Shenzhen and build the fourth phase of the Shenzhen Shantou BYD Auto Industrial Park. The second production line of Shenshan Phase II Xiaomo Factory is under construction and is expected to start production in June 2025. By then, the monthly production capacity can reach 80000 vehicles, corresponding to an annual production capacity of 1 million vehicles, which will further expand BYD's production scale.
(来源:中国汽车报 China Automotive News)
(Editor: China Automotive News)
上汽大众仪征工厂的新能源整车产线项目列入江苏省2025重大项目清单
The new energy vehicle production line project of SAIC Volkswagen Yizheng factory has been included in the list of major projects in Jiangsu Province in 2025
2025年,上汽大众仪征工厂的新能源整车产线项目列入江苏省重大项目清单,将对当地的新能源汽车产业发展起到推动作用。安徽省2025年度计划投资主要集中在新能源汽车等领域,其中新能源汽车项目58个,年度计划投资140.6亿元。
In 2025, the new energy vehicle production line project of SAIC Volkswagen Yizheng Factory will be included in the list of major projects in Jiangsu Province, which will promote the development of the local new energy vehicle industry. The planned investment for Anhui Province in 2025 mainly focuses on the field of new energy vehicles, among which there are 58 new energy vehicle projects with an annual planned investment of 14.06 billion yuan.
(来源:中国汽车报China Automotive News)
(Editor: China Automotive News)
Greenland Group Enters into New Energy Vehicles
2月5日,绿地集团宣布成立新能源汽车出口公司,准备在全球市场分一杯羹。公司计划依托进博会的国际资源,搭建一个百亿级的新能源汽车出口平台,并迅速拿下首个大单——5000辆新能源车将出口至西亚、中东,总金额约7000万美元。
绿地集团董事长张玉良表示,绿地将通过整车出口、海外组装、服务配套等多种方式,全面布局新能源汽车出口,目标是在未来三年内实现年出口10万辆、销售额破百亿元。
On February 5th, Greenland Group announced the establishment of a new energy vehicle export company, preparing to grab a share of the global market. The company plans to rely on the international reEditors of the CIIE to build a billion dollar new energy vehicle export platform and quickly win its first large order -5000 new energy vehicles will be exported to West Asia and the Middle East, with a total amount of about 70 million US dollars.
Zhang Yuliang, Chairman of Greenland Group, stated that Greenland will comprehensively layout the export of new energy vehicles through various means such as vehicle export, overseas assembly, and service support. The goal is to achieve an annual export of 100000 vehicles and sales revenue exceeding 10 billion yuan within the next three years.
(来源:电动内参EVCar confidential reference)
(Editor: EVCar Confidential Reference)
China imposes a 10% tariff on high displacement cars and pickups originating from the United States
国务院关税税则委员会4日发布公告表示,经国务院批准,自2025年2月10日起,对原产于美国的部分进口商品加征关税。
公告表示,2025年2月1日,美国政府宣布以芬太尼等问题为由对所有中国输美商品加征10%关税。美方单边加征关税的做法严重违反世界贸易组织规则,不仅无益于解决自身问题,也对中美正常经贸合作造成破坏。公告明确,自2025年2月10日起,对原产于美国的部分进口商品加征关税:对煤炭、液化天然气加征15%关税,对原油、农业机械、大排量汽车、皮卡加征10%关税,具体商品范围见公告附件;对原产于美国的附件所列进口商品,在现行适用关税税率基础上分别加征相应关税,现行保税、减免税政策不变,此次加征的关税不予减免。
The State Council Tariff Commission announced on the 4th that, with the approval of the State Council, tariffs will be imposed on some imported goods originating in the United States from February 10, 2025.
The announcement states that on February 1, 2025, the US government announced a 10% tariff on all Chinese goods imported to the US, citing issues such as fentanyl. The unilateral imposition of tariffs by the United States seriously violates the rules of the World Trade Organization, which not only fails to solve its own problems, but also undermines normal economic and trade cooperation between China and the United States. The announcement clearly states that from February 10, 2025, tariffs will be imposed on some imported goods originating in the United States: a 15% tariff will be imposed on coal and liquefied natural gas, and a 10% tariff will be imposed on crude oil, agricultural machinery, large displacement vehicles, and pickup trucks. The specific scope of goods can be found in the attachment of the announcement; For imported goods listed in the attachment originating from the United States, corresponding tariffs will be imposed on top of the current applicable tariff rates. The current bonded and tax reduction policies remain unchanged, and the tariffs imposed this time will not be reduced.
(来源:中国汽车报网China Automotive News)
(Editor: China Automotive News)
Voit applies for bankruptcy
近日,知名汽车零部件供应商Voit Automotive宣布申请破产。据悉,萨尔布吕肯地方法院已批准该公司的自我管理程序,并指定了Martin Kaltwasser为临时破产管理人。Voit是一家专注于铝合金压铸组件的公司,长期为宝马、梅赛德斯-奔驰、奥迪、大众、捷豹路虎、保时捷和斯特兰蒂斯等汽车制造商提供零部件。采埃孚是Voit的最大客户,该公司为其供应了大量关键零部件。Voit在全球拥有大约1600名员工,其中约940人位于总部萨尔州的St. Ingbert。
Recently, Voit Automotive, a well-known automotive parts supplier, announced that it has filed for bankruptcy. It is reported that the Saarbr ü cken District Court has approved the company's self-management procedures and appointed Martin Kaltwasser as the interim bankruptcy administrator. Voit is a company specializing in aluminum alloy die-casting components, providing parts to car manufacturers such as BMW, Mercedes Benz, Audi, Volkswagen, Jaguar Land Rover, Porsche, and Trantis for a long time. ZF is Voit's largest customer, and the company supplies a large number of critical components to it. Voit has approximately 1600 employees worldwide, with around 940 located in its headquarters in St. Louis, Saarland Ingbert.
(来源:欧洲并购与投资Industrie Consult International Euro Merger)
(Editor: Industrie Consult International Euro Merger)
KIA's operating profit hits a new high
近日,韩国汽车制造商起亚发布业绩报告,核实2024年营业利润为12.6671万亿韩元(约合人民币641.08亿元),创历史新高。销售额为107.4488万亿韩元,公司成立以来首破100万亿大关。
Recently, South Korean automaker Kia released its performance report, verifying that its operating profit for 2024 was KRW 1.26671 trillion (approximately RMB 64.108 billion), a historic high. The sales revenue was 107.4488 trillion Korean won, breaking the 100 trillion mark for the first time since the company's establishment.
(来源:即刻出行 JIKE Auto)
NISSAN responds by abandoning business integration with Honda
2月5日,日产汽车发布声明称,有媒体报道称公司将撤回与本田的业务整合谅解备忘录,“但本公司尚未宣布此消息”。日产表示,正与本田就媒体报道涉及内容等多个方面协商,计划在2月中旬左右确定方向并发布公告。
On February 5th, Nissan issued a statement stating that there were media reports that the company would withdraw its memorandum of understanding on business integration with Honda, but the company has not yet announced this news. Nissan stated that it is currently in negotiations with Honda regarding media coverage and other aspects, and plans to determine the direction and release an announcement around mid February.
(Editor: Jiemian. com)
Japan's automotive sector plummets
近日,日本股市大幅下跌,汽车制造板块领跌。美国总统特朗普近期宣布的高额关税政策或是主要原因。由于加拿大和墨西哥是日本汽车制造商的重要生产基地,这一政策引发了市场对全球供应链稳定性的担忧,导致投资者抛售汽车股。
Recently, the Japanese stock market has experienced a significant decline, with the automotive manufacturing sector leading the decline. The high tariffs recently announced by US President Trump may be the main reason. Due to Canada and Mexico being important production bases for Japanese automakers, this policy has raised concerns in the market about the stability of the global supply chain, leading investors to sell off automotive stocks.
(来源:经观汽车 Economic Observe Auto )
(Editor: Economic Observer Auto)
Volkswagen plans to launch entry-level electric vehicles globally in 2027
大众近日在沃尔夫斯堡的员工大会上重申了其电动车战略,确认其全新入门级电动车的推出计划。根据品牌负责人Thomas Schäfer的声明,这款车型的全球首发定于2027年,售价预计在2万欧元左右。大众希望通过这一入门级电动车,以及其他几款新车型,在2030年前奠定其在全球市场的技术领先地位。
Volkswagen recently reiterated its electric vehicle strategy at a staff meeting in Wolfsburg, confirming its plan to launch a new entry-level electric vehicle. According to brand leader Thomas Sch ä fer's statement, the global debut of this model is scheduled for 2027, with an estimated price of around 20000 euros. Volkswagen hopes to establish its technological leadership in the global market by 2030 through this entry-level electric vehicle, as well as several other new models.
(来源:欧洲并购与投资Industrie Consult International Euro Merger)
(Editor: Industrie Consult International Euro Merger)
Donald Trump postpones tariffs on Mexico and Canada, and will also engage in negotiations with China
当地时间2月3日,美国总统特朗普签署行政命令,暂停对墨西哥、加拿大商品加征关税,将关税实施时间推迟到2025年3月4日。特朗普还计划最早于4日与中国展开磋商。此前2月1日,美国宣布正式对墨西哥和加拿大征收25%的关税,并对中国追加10%的关税,原定关税生效时间为美国东部时间4日凌晨
On February 3rd local time, US President Donald Trump signed an executive order to suspend tariffs on Mexican and Canadian goods, delaying the implementation of tariffs until March 4th, 2025. Trump also plans to hold consultations with China as early as the 4th. On February 1st, the United States announced the official imposition of a 25% tariff on Mexico and Canada, and an additional 10% tariff on China. The original tariff was scheduled to take effect in the early morning of the 4th Eastern Time in the United States.
(Editor: Gasgoo Auto)
FORD turns losses into profits
近日,福特汽车公布2024年第四季度业绩,成功扭亏为盈,实现净利润18亿美元,经调整每股盈利39美分,超出市场预期的33美分。然而,公司对2025年的业绩指引较为疲弱,导致股价盘后下跌5%。
Recently, Ford Motor Company announced its Q4 2024 results, successfully turning losses into profits with a net profit of $1.8 billion. Adjusted earnings per share were 39 cents, exceeding market expectations by 33 cents. However, the company's performance guidance for 2025 is relatively weak, resulting in a 5% drop in stock price after hours.
(来源:观点网 guandian.cn)
(Editor: Guandian. cn)
Vietnamese electric vehicles will no longer enjoy exemption from purchase tax
从2025年3月1日开始,在越南首次注册的电动汽车将不再享有购置税免税优惠,而需要按与同座位数的内燃机汽车相同的标准缴纳50%的税费。这是越南政府总理于2022年1月15日签发并于当年3月1日生效关于购置税的第10号议定(10/2022/NĐ-CP)中的规定。
Starting from March 1, 2025, electric vehicles registered for the first time in Vietnam will no longer be eligible for purchase tax exemption, but will be required to pay 50% of taxes and fees according to the same standards as internal combustion engine vehicles with the same seating capacity. This is the provision of Decision No. 10 (10/2022/N Đ - CP) on purchase tax issued by the Prime Minister of Vietnam on January 15, 2022 and effective from March 1 of the same year.
(来源:下一站越南 next Vietnam)
(Editor: Next Vietnam)
The transformation of electric vehicles is reshaping the Malaysian automotive industry
近日,马来亚投资银行在的一份报告中指出,在不断崛起的电动汽车(EV)产业参与者的推动下,马来西亚汽车行业正在经历转型阶段。该机构在一份报告中写道,马来西亚汽车行业正在见证新企业和新投资的激增,而这主要是由电动汽车制造商所推动。于此,马来亚投资银行认为,这标志着该行业转型的开始。
Recently, the Malayan Investment Bank stated in a report that the Malaysian automotive industry is undergoing a transformation phase driven by the rising players in the electric vehicle (EV) industry. The agency wrote in a report that the Malaysian automotive industry is witnessing a surge in new businesses and investments, primarily driven by electric vehicle manufacturers. Therefore, Malayan Investment Bank believes that this marks the beginning of the industry's transformation.
(Editor: TechNode Sea Now)
Hyundai Motor decides to adjust production and close some production lines
据外媒2月6日消息,由于韩国国内电动汽车市场需求低迷,现代汽车决定调整产量关闭部分产线。现代汽车计划于2月24日至28日暂停韩国蔚山第1工厂12号生产线的运营,该生产线生产IONIQ 5和Kona电动车。之前还有报道称该生产线一直“空场”运营,也就是只有一条空的传送带在运行,但没有任何车辆需要组装。
According to foreign media on February 6th, due to the sluggish demand in the domestic electric vehicle market in South Korea, Hyundai Motor has decided to adjust production and close some production lines. Hyundai plans to suspend the operation of production line 12 at its Ulsan Plant 1 in South Korea from February 24th to 28th, which produces IONIQ 5 and Kona electric vehicles. Previously, there were reports that the production line had been operating in an "empty field", meaning only one empty conveyor belt was running, but no vehicles needed to be assembled.
(Editor: Ji Feng Qi Hou)
免责声明:所有资讯均为每周网络精心筛选收集而来,版权归原作者所有,文中观点仅供分享交流,不代表本公众号立场。如涉及版权等问题,请告知以便及时处理。
Disclaimer: All information is carefully screened and collected by the network every week. The copyright belongs to the original author. The views in the article are only for sharing and exchange, and do not represent the position of this official account. If there are any copyright or other issues involved, please inform us for timely resolution.
实耐固的产品线不但涵盖各类自动和手动焊钳、焊接控制柜、电极帽修理器及机器人管线包系统等,还包括具有智能制造特性的信息化智能电阻焊系统及工装监控数字化方案设计及系统集成实施等。 SNG products are not only covers various robot & manual gun, timer, tip dresser, and cable-package, but also includes digital gun, as well as digital BIW solution.